Nee tegen het koningslied


Guest

/ #4140

2013-04-20 10:39

Eigenlijk te debiel voor woorden deze tekst. Dat een stel geborneerde rappers niet verder komt dan de W van stamppot is tot daaraantoe, maar van namen als Guus Meeuwis en Acda en de Munnik mag je iets beters verwachten. Het lijkt wel of Daphne Deckers de tekst in haar eentje bepaald heeft. Een zin als '(ik) hou je veilig zolang als ik leef' betekent domweg niets, en is daarmee exemplarisch voor dit taalgedrocht waarmee niet alleen Willem Alexander maar ook onze taal beledigd wordt. Als je niet beter wist, zou je denken dat hier de meest fanatieke groepering aan republikeinen achter zit. De enige associatie die het lied bij me oproept is die van een tv commercial voor een zorgverzekeraar waarin een pasgeborene wordt toegezongen (maar ja, de prins is dat stadium al lang voorbij). Volgens mij heet onze aanstaande koning geen Willem en wordt hij zo ook liever niet genoemd, en wat doen we in dit lied?; we hebben het tot drie keer over de W van Willem. Iedereen die zichzelf maar een beetje serieus neemt, verdomt het dit gedrocht mee te zingen. Tenzij we allemaal stomdronken zijn op 'Kroningsdag' (dat zullen de schrijvers ongetwijfeld ook geweest zijn tijdens hun arbeid hieraan), want dan is het tenminste wat het nu lijkt, een vette parodie. En nu maar hopen dat dit echec niet uit de belastingmiddelen betaald hoeft te worden. Aangezien de melodie overduidelijk de smet van plagiaat aan zich heeft kleven, lijkt er maar één optie voor dit lied: terugtrekken, vernietigen en stilzwijgen tot in lengte van jaren.